به گزارش کورنگ به نقل از خبرگزاری فارس از همدان، علیمحمد آزاد صبح امروز در همایش بزرگداشت هزاره تألیف کتاب قانون بوعلی سینا در همدان با بیان اینکه کتاب قانون، بزرگترین اثر پزشکی اسلامی است، افزود: بوعلی سینا یکی از نوابغ جهان در عرصه علوم مختلف است که باید به حق این شخصیت عظیم را شناخت.
وی خاطرنشان کرد: بوعلی سینا در دانشهای فلسفه، حکمت، ریاضی، منطق، تفسیر، حدیث، فقه، اصول، طبیعیات، عرفان، الهیات، پزشکی و سایر علوم رایج زمانهاش به درجه حجتالحق و خواجه حکیمان جهان رسید.
استاندار همدان افزود: بوعلی سینا با حافظه خدادادی خود فصلی نوین در اندیشه فلسفی و تعلیم و طبابت را به روی بشریت گشود.
به گفته وی کتب و رسالههای ابن سینا، مرجع دانشمندان و فضلای جهان اسلام و شرق و غرب جهان شد به طوری که از کتابهای وی استفاده کرده و میکنند.
آزاد با بیان اینکه بوعلی سینا در همه دانشهای رایج زمانهاش تبحر یافته است، ادامه داد: این دانشمند بزرگ بیش از 240 کتاب، رساله و نامه از دانشهای دینی، فلسفی و عرفانی تا ریاضیات و طبیعیات و پزشکی و موسیقی را از خود برجای گذاشته است.
وی تأکید کرد: بسیاری از دانشمندان و نامآوران عرصه علم، بر آثار و تألیفات او در فلسفه و پزشکی و سایر علوم شرح نوشته و بر درستی آن صحه گذاشتهاند.
استاندار همدان اظهار کرد: کتاب شفای بوعلی سینا، هنوز مرجع قابل قبولی برای حکیمان و دانشمندان است که این مهم باید مورد توجه قرار گیرد.
وی کتاب قانون در طب را مجموعهای بینظیر در پزشکی دانست و ادامه داد: این سینا در این کتاب به طرز شگفتآوری تمام دانشهای پزشکی اعصار پیش از خود و نیز نظرات و تجارب عملی خود را در قالب جملات و واژههایی آمیخته با حکمت برای بشریت به میراث گذاشته است.
آزاد افزود: کتاب قانون در اصل به زبان عربی نوشته شده و به مناسبت هزاره تولد بوعلی سینا در اوایل انقلاب، به وسیله زندهیاد، استاد عبدالرحمن شرفکندی مشهور به هژار از عربی به فارسی ترجمه شده است.
وی تصریح کرد: از 30 سال بعد از در گذشت بوعلی تاکنون، صدها تفسیر و شرح و خلاصه بر کتاب قانون نوشته شده است که نخستین تفسیر را ابوعبید جوزجانی شاگرد و مرید ایشان در قرن پنجم قمری نوشته شده است.
استاندار همدان گفت: صد سال بعد از رحلت بوعلی سینا، کتاب قانون آوازهای خارج از دنیای اسلام پیدا کرد و به وسیله جرالد از اهالی کرمونای ایتالیا به زبان لاتین ترجمه شد.
وی ابراز داشت: قانون بعد از ترجمه به لاتین، به زبانهای انگلیسی، فرانسه، آلمانی، ایتالیایی و عبری ترجمه شد و بیش از 500 سال به عنوان کتاب مرجع پزشکی در دانشگاههای اروپا تدریس شد.
آزاد افزود: ترجمه لاتین کتاب قانون بعد از اختراع صنعت چاپ در نیمه اول قرن پانزدهم، 36 بار چاپ شده است.
وی با بیان اینکه باید بوعلی سینا را شناخت، گفت: با برپایی چنین همایشها و برنامههایی میتوان در راستای شناساندن بوعلی به نسل جوان اقدام ارزندهای داشت.
دیدگاه شما